本文目錄一覽:
翻譯巧用 將論文中的重復(fù)語(yǔ)句通過(guò)翻譯工具先翻譯成英文,再將翻譯好的英文轉(zhuǎn)回中文。這樣句式和結(jié)構(gòu)會(huì)發(fā)生改變,有效降低查重率。 劃分段落格式 對(duì)大段的引用內(nèi)容進(jìn)行段落劃分,配合其他方法,并加入自己的觀點(diǎn)和見(jiàn)解,以減少查重時(shí)的重復(fù)率。
論文查重率太高,可以通過(guò)以下幾種方法進(jìn)行修改以降低查重率: 翻譯巧用 將論文中的重復(fù)語(yǔ)句通過(guò)翻譯工具翻譯成英文,再將翻譯好的英文轉(zhuǎn)回中文。這樣句式和結(jié)構(gòu)會(huì)發(fā)生改變,之后再對(duì)轉(zhuǎn)回的中文進(jìn)行語(yǔ)病修改,以降低查重率。
要降低SCI論文的查重率,可以通過(guò)以下幾種方法進(jìn)行修改:理解查重原理 核心點(diǎn):查重系統(tǒng)通過(guò)比對(duì)論文與數(shù)據(jù)庫(kù)中的文獻(xiàn),尋找相似或重復(fù)的句子和段落。因此,修改應(yīng)針對(duì)性地進(jìn)行,以減少相似度。修改論文內(nèi)容 改變句子結(jié)構(gòu):重新排列句子結(jié)構(gòu),避免與已有文獻(xiàn)相似。