本文目錄一覽:
每個星期的聚餐,都是員工各自繳納自己的一份,由臨時選出的干事負(fù)責(zé)收錢,吃完后多退少補。因此,大多數(shù)日本員工的每月工資,都會預(yù)留固定比例作為應(yīng)酬用款。也許正因為如此,日本“飯局”雖多,卻并未成為嚴(yán)重的社會問題。提供一些中日食文化比較論文的參考文獻(xiàn),供參考。
以下是關(guān)于論文參考文獻(xiàn)的摘要,列舉了多篇探討中西方飲食文化差異、飲食禮儀、翻譯方法、跨文化交際等主題的研究論文,展示了學(xué)術(shù)界對這一領(lǐng)域深入的研究和廣泛的關(guān)注。郭倩倩的《中西方飲食文化對比研究(英文)》發(fā)表在《商品與質(zhì)量》上,被引用141次,顯示出中西飲食對比的學(xué)術(shù)價值。
以下是我收集整理的中西飲食文化差異論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。 中西飲食文化差異論文 篇1 摘要: 本文通過闡述中西餐飲文化差異,分析中西餐飲文化在在哲學(xué)體系、價值觀念、思維方式等方面的差異,從而促進(jìn)中西方文化的融合,讓更多的人通過飲食了解飲食背后的文化。
—50倍,是人體攝取碘的主要來源;另外,魚體中維生素的含量也相當(dāng)高。日本的飲食專家指出,人到中年后攝入魚的量應(yīng)為肉的兩倍,攝入肉40毫克的話,應(yīng) 攝入80毫克的魚。這對于健康長壽和健腦益智十分有利。
1、差異方面。中國人飯菜量大,日本適度。中國人在家吃飯或請客吃飯,只要有客人,不管在什么地方,都要講究要有剩余,不能依照主客雙方實際飯量準(zhǔn)備,家庭也是如此,這一觀念與中國傳統(tǒng)文化不無關(guān)系。與日本飯菜相比,日本則適度。
2、中國人請客,通常提前兩到三天發(fā)出邀請。客人接到邀請之后,口頭答復(fù)即可。日本人請客,至少提前一周打電話或者通過電子郵件發(fā)出邀請,在約定日到來之前的一兩天之內(nèi)再中國人赴宴,往往比約定時間晚到5到15分鐘。日本次確認(rèn)。人赴宴講究準(zhǔn)時,如果在約定時間內(nèi)不能到達(dá),須提前電話告知主人。
3、中日文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個方面:禮儀習(xí)俗的不同 日本文化禮儀注重鞠躬禮節(jié),在日常生活和商務(wù)場合中廣泛使用。而在中國的禮儀中,更重視的是握手、點頭示意等禮節(jié)。此外,日本的禮儀強(qiáng)調(diào)細(xì)致入微,如在餐桌上的用餐禮儀和茶道文化,表現(xiàn)出對細(xì)節(jié)的高度重視。
4、中日飲食最大的區(qū)別就是中國一般都會把菜做熟,而且不會吃生的食物,日本一般比較喜歡吃一些刺身三文魚生的食物。
5、在中日的飲食文化中,飲食工具起著重要作用,而傳統(tǒng)用餐工具是筷子、碗、盤,在用餐前必須把餐具擺好才能就餐,我們中國人還習(xí)慣用湯匙舀湯或者流食,但日本人除了吃西餐喝湯時用湯匙之外,其他場合只用筷子。
6、在飲食方面,日本和中國對于主食的認(rèn)知還是有著細(xì)微的差別的。在中國,餃子就是和米飯一樣,是主食之一,一頓飯吃了餃子就不會再吃米飯了,但是在日本人眼中,餃子只是一個配菜,不能只吃餃子不吃米飯,而且在日本人的飯桌上,米飯才是主食。
要旨 世界では、中國人がいる所であれ、中國人がいない所であれ、中國飲食文化の影響が見られる。特に中國と一衣帯水の日本では、その影響は少なくない。鑒真は東征した時、中國の飲食文化は日本に伝わった。日本料理を中華料理と比べると、同じ所が少なくないが、相違もたくさんある。
腐っても鯛(發(fā)音:ku sa de mo ta i)這句話的字面意思為";即便是腐爛了也是鯛魚";,在日語中常用以比喻";瘦死的駱駝比馬大";,強(qiáng)調(diào)事物的價值在于其內(nèi)在品質(zhì),而非表面的華麗。此諺語反映了日本文化中對內(nèi)在價值的重視。
關(guān)于哲學(xué)啊。不好寫啊。關(guān)于櫻花與日本人生死觀,有很多種說法。其中之一是(桜は死の世界からのメッセージである)。尤其是在櫻花敗落的時候所展現(xiàn)的那樣一種氛圍。很是凄涼。你在日本嗎?多上圖書館看一些著作。(日本圖書館的東西很全)另外再找一些國外的學(xué)者所寫得關(guān)于日本文化的著作。